Jukebox
La vida te da – Amparanoia
Une chanson énergique et positive !
tristeza = la tristesse
preocupación = la préoccupation, le souci
vive tu vida = vis ta vie !
Une chanson énergique et positive !
tristeza = la tristesse
preocupación = la préoccupation, le souci
vive tu vida = vis ta vie !
Hi guys!
Petit point de grammaire : une liste de verbes suivis de « -ing ».
Une chanson un peu répétitive, mais rapide !
Plein de diminutifs/mots « affectueux » en ‘-ito’ : abajito, besito, todito, suavecito… qui n’ont pas l’air d’avoir de sens vraiment (cf le sens original de abajo, beso, todo, suave) mais qui rythment la chanson.
Hallo!
die Hausarbeiten = les tâches ménagères
Apprenez le vocabulaire des tâches ménagères et des corvées en allemand !
Retenez bien tout : un test rapide en 12 questions vous attend pour vérifier vos connaissances.
Un peu de vocabulaire :
vivir = vivre
no puedo = je ne peux pas
Le sport est bourré d’expressions, et celles-ci dérivent parfois dans la langue courante. C’est également le cas en anglais ! Et c’est le sujet qu’a choisi d’aborder le journal online Tea Time Mag.
Lire la suite : un résumé d’expressions venues du base-ball, du football américain et du golf OU : lire l’article complet sur Tea Time Mag (pour davantage d’informations sur les sports en eux-mêmes et des liens vers des vidéos pour apprendre plus d’expressions).
Un petit classique romantique 😉
Deux ados séparés à cause du travail du père du garçon qui a dû déménager… les peines de cœur, ça fait souffrir !
Hallo!
Nouvel arrêt sur image dans ma série de vidéos empruntées qui sont toujours disponibles sur la chaîne Youtube de « Karambolage en français ». Sachez cependant que le programme est disponible en allemand sur « Karambolage auf Deutsch », et surtout sur Arte +7 en rediffusion 😉
Cette vidéo raconte la création de la chanson Göttingen écrite et chantée par Barbara.