made in guatemala #1

Jukebox
Tomame – Malacates Trébol Shop

Une chanson un peu répétitive, mais rapide !

Plein de diminutifs/mots « affectueux » en ‘-ito’ : abajito, besito, todito, suavecito… qui n’ont pas l’air d’avoir de sens vraiment (cf le sens original de abajo, beso, todo, suave) mais qui rythment la chanson.

Letra

Quiero, quiero que me des un beso
pero que sea aqui abajito
abajito de la mesa amor

Quiero, quiero que me des un beso
pero que sea aqui abajito
abajito de la mesa amor
Donde nadie nos mire

Tomame tomame ….tomame
todito pero que sea suavecito x2

Quiero, quiero que me des un beso
pero que sea aqui abajito
abajito de la mesa amor

Quiero, quiero que me des un besito
pero que sea aqui abajito
abajito de la mesa amor
Donde nadie nos mire

Tomame tomame ….tomame
todito pero que sea suavecito x2

 

Tomame tomame ….tomame
todito pero que sea suavecito (ad lib)

 

Traduction

Je veux, je veux que tu me donnes un baiser
mais ici, en-dessous
sous la table, mon amour

Je veux, je veux que tu me donnes un baiser
mais ici, en-dessous
sous la table, mon amour
Là où personne ne peut nous voir

Prends-moi… prends-moi
tout, mais que soit doux x2

Je veux, je veux que tu me donnes un baiser
mais ici, en-dessous
sous la table, mon amour

Je veux, je veux que tu me donnes un petit baiser
mais ici, en-dessous
sous la table, mon amour
Là où personne ne peut nous voir

Prends-moi… prends-moi
tout, mais que soit doux x2

 

Prends-moi… prends-moi
tout, mais que soit doux (ad lib)

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *