made in peru #1

Jukebox:
Sin miedo – Ádammo

¡Hola!

Un groupe péruvien qui donne du peps !

 

Quelques mots de vocabulaire à retenir :
tropezar = trébucher
renunciar a los temores que sentí = renoncer à ses craintes/ses peurs.

Letra

Si tú piensas que no puedo vivir si no estas
Si tú piensas que mis motivos se van si te vas
Busca otro camino donde puedas respirar
Por mi camino no podrás evitar tropezar

No me digas… que voy a esperar
No te pido… que vuelvas a mí

CORO
No, no, no…
Y no tengo miedo
De decir
Todo lo que siento
Si te vas
No regresas nunca, nunca, nunca más… (BIS)

Ahora puedo salir y dedicarme mas a mi
Podré encontrar un lugar que no puedas alcanzar
Por fin podré renunciar a los temores que sentí
Y despertar todo lo que aun no descubrí

CORO

No me esperes… no voy a llegar
no entiendes… no te quiero más

CORO

No dime no dime no dime no no no… (Ad lib)

 

Traduction

Si tu crois que je ne peux pas vivre sans toi
Si tu crois que ma motivation se fait la malle si tu pars
Cherche un autre chemin où tu peux respirer
Parce que sur mon chemin, tu ne pourras pas éviter de trébucher

Ne me dis pas… que je vais t’attendre
Je ne te demande pas… de me revenir

REFRAIN
Non, non, non…
Et je n’ai pas peur
De dire
Tout ce que je ressens
Si tu t’en vas
Ne reviens plus jamais, jamais, jamais… (BIS)

Désormais je peux sortir et me consacrer davantage à moi
Je pourrai trouver un endroit que tu ne peux pas atteindre
Je pourrai enfin renoncer à mes peurs
Et réveiller tout ce qui attend encore d’être découvert

REFRAIN

Ne m’attends pas… je ne vais pas revenir
Tu ne comprends pas… je ne t’aime plus

REFRAIN

Ne le dis pas, ne le dis pas non non… (Ad lib)

 

¡Adiós!

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *