mémento d’islandais #11

Les pays et les langues en islandais

Goðan daginn !

D’où viens-tu ? Parles-tu islandais ? Parles-tu anglais ?

Dans cet article, vous apprenez à parler des pays et des langues en islandais.

Frá hvaða landi ert þú?
= De quel pays viens-tu ?
Ég er frá Frakklandi.
= Je viens de France.

On peut aussi dire et écrire « Frá hvaða landi ertu? ».

 

Les noms de pays

Ástralía (u) = Australie

Bandaríkjana (-junum) = USA

Brasilía (u) = Brésil

Danemark (Danemörku) = Danemark

England (i) = Angleterre/RU

Finnland (i) = Finlande

Frakkland (i) = France

Holland (i) = Pays-Bas/Hollande

Ísland (i) = Islande

Ítalía (u) = Italie

Japan = Japon

Kína (u) = Chine

Lettland (i) = Lettonie

Noregur (Noregi) = Norvège

Nýja Sjáland (i) = Nouvelle Zélande

Portúgal = Portugal

Spánn (Spáni) = Espagne

Taíland (i) = Thailande

Þýskaland (i) = Allemagne

Pólland (i) = Pologne

Rússland (i) = Russie

Svíþjód = Suède

Grikkland (i) = Grèce

Litháen = Lithuanie

Belgía = Belgique

Les noms de pays ci-dessus sont dans leur forme nominative.
Pour les utiliser avec « frá », il faut les décliner au datif. Les déclinaisons sont entre parenthèses.
Notez : Les noms finissant par « -land » ajoutent un « -i » : Ég er frá Frakklandi.
Les noms finissant en « -a » le changent en « u » : Ég er frá Ástralíu. SAUF Bandaríkjana qui devient « Bandaríkjunum ».
Les autres déclinaisons particulières sont écrites en entier.

Les formes sans parenthèses sont supposées rester identiques, je n’ai as trouvé leur déclinaison.

Les langues que l’on y parle

Hvaða tungumál talar þú?
= Quelle langue parles-tu ?
Ég tala pólsku, frönsku og smá íslensku.
Je parle polonais, français et un peu islandais.

Ertu að læra íslensku?
= Est-ce que tu apprends l’islandais ?
Já, ég er að læra íslensku.
= Oui, j’apprends l’islandais?

Talar þú … ?
= Parles-tu …?

On peut aussi écrire « Talarðu …? »

Quelques langues à connaître :
arabíska = arabe, danska (dönsku) = danois, enska = anglais, finnska= finnois, franska (frönsku) = français, hollenska = hollandais, íslenska = islandais, ítölska = italien, japanska (japönsku) = japonais, kínverska = chinois, þýska = allemand, lettneska = letton, litháíska = lithuanien, norska = norvégien, portúgalska(portúgölsku) = portugais, pólska = polonais, rússneska = russe, spænska = espagnol, sænska = suédois, taílenska = thailandais, víetnamska (víetnömsku) = vietnamien, gríska = grec.

Talarðu ensku? = Parles-tu anglais ?
Les mots ci-dessus sont dans leur forme nominative. Pour les mettre à l’accusatif, on change le « a final » en « u » ! Attention, lorsque le mot possède un autre « a » plus avant, celui-ci se transforme en « ö ». Ces formes particulières sont écrites en entier entre parenthèses.

 

PHRASE DE LA LEÇON !!
Ég er frá Frakklandi og ég tala frönsku.
Je viens de France et je parle français.

Bless !

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *