mémento de hongrois #18

Le pluriel des adjectifs en hongrois

Sziasztok!

Les adjectifs s’accordent parfois en nombre avec le nom qu’ils accompagnent. Il faut donc connaître quelques règles concernant le pluriel des adjectifs en hongrois !

Généralités

Comme pour les noms, il faut ajouter « k » à la fin.

Les adjectifs qui se terminent par une voyelle courte voient celle-ci s’allonger. (càd on rajoute un accent)

drága > drágák (cher)
fekete > feketék (noir)

 

Les adjectifs qui se terminent par i/ú/ű prennent un « a » ou un « e » de liaison (selon la règle d’harmonisation vocalique).

amerikai > amerikaiak (américain)
egyszerű > egyszerűek (simple)

 

Pour les adjectifs qui se terminent par ó/ő la règle est variable. Parfois il faut rajouter un « a » ou un « e » de liaison, parfois non, parfois les deux écritures sont acceptées.

jó > jók (bien, bon)
érthető > érthetőek ou érthetők (compréhensible)

 

Les adjectifs qui se terminent par une consonne prennent un « a » ou un « e » de liaison (toujours selon la règle de l’harmonie vocalique).

magas > magasak (grand)
érdekes > érdekesek (intéressant)

 

Quand l’adjectif s’accorde-t-il en nombre ?

En hongrois, l’adjectif prend la marque du pluriel lorsqu’il est attribut du sujet.
Lorsque l’adjectif est épithète (collé au nom qu’il qualifie), il reste invariable.

Exemples :
A könyv új. (Le livre est nouveau.)
A könyvek újak. (Les livres sont nouveaux.)

Ez új könyv. (C’est un nouveau livre.)
Ezek új könyvek. (Ce sont de nouveaux livres.)

 

Quelques phrases pour s’entraîner…

Phrases d’exercice du manuel « Colloquial Hungarian ».

A fiúk vidámak.
(Les garçons sont joyeux.)

Azok magas lányok.
(Ces filles sont grandes.)

A könyvek drágák, de az újságok olcsók.
(Les livres sont chers, mais les journaux ne sont pas chers.)

Ezek szörnyűek.
(Ceux-ci sont horribles.)

Ezek érdekes tanárok.
(Ce sont des professeurs intéressants.)

A magyar nyelv nem egysezerű, de nagyszerű.
(La langue hongroise n’est pas simple, mais merveilleuse.)

A táblák hosszúak és az asztalok is hosszúak.
(Les tableaux sont longs et les tables aussi.)

 

Viszlát!

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *